Skip to content

Register
as a translator

Check which languages and subject areas we are looking to expand into

Knowledge
centre

Search our knowledge base for tutorials on MemoQ, LQA, etc.

KNOWLEDGE CENTRE

Guidelines for revision

Our revision guidelines are designed to achieve an objective final quality level that is consistent, regardless of language combination, translator, reviser, subject matter or client. In addition, it is important to ensure a minimum quality level that an (unrevised) translation should meet (Tekom standard). Revisers should be aware of this level and need to assess objectively whether this standard is being met by our translators.
Linguistically accurate
Terminology
Style
Vertalen.net

For Tekom translators

Recruitment

Because we are constantly expanding and improving our team, we are always looking for suitable freelancers.

Sharing knowledge

We want our team to be in continuous development, which is why we invest in the knowledge of its members.

Awareness

We have an awareness programme for translators dealing with privacy-sensitive information.

Privacy for all

Some things meant to be confidential. Log in with your log-in code and password to access your personal area.